Древнекитайские трактаты. Китайские военные трактаты. Сманить тигра с горы на равнину
Сунь цзы, Искусство войны; современное издание У этого термина существуют и другие значения, см. Искусство войны (значения). «Искусство войны» … Википедия
- (кит. трад. 三十六計, упр. 三十六计, пиньинь: sān shí liù jì) древнекитайский военный трактат. В более широком смысле, собрание неявных стратегических приёмов и система непрямых тактических ходов, используемая для достижения скрытой цели, получения … Википедия
- (кит. трад. 唐太宗李衛公問對, упр. 唐太宗李卫公问对, пиньинь: Táng Tài zōng Lǐ Wèi gōng wèn duì) последний из семи классических военных трактатов Китая. Составлен в форме диалога между императором Тайцзуном из династии Тан и полководцем Ли Цзином (кит. упр … Википедия
- (кит. трад. 尉繚子, упр. 尉缭子, пиньинь: Wèi Liáozi) китайский военный трактат, один из семи классических трактатов. Вероятно, был создан в конце IV века до н. э., в эпоху Сражающихся царств. История Автором трактата является китайский … Википедия
Китайский корабль с установленной на нём метательной машиной … Википедия
- «Убэй чжи» (кит. трад. 武備志, упр. 武备志, пиньинь: Wǔbèi Zhì), т.е. «Записки об оружии и [военном] снаряжении» энциклопедия по военному делу, составленная в последние десятилетия Минской династии Китая. Энциклопедия составлена военным деятелем Мао… … Википедия
Может быть прослежена приблизительно с 2200 г. до н. э.. На её развитие значительное влияние оказали номады. Ранние китайские вооружённые формирования использовали колесницы и бронзовое оружие. Они были незначительны по… … Википедия
Цзян Цзыя, портрет из энциклопедии 1607 года. Шесть секретных учений (кит. трад. 六韜, упр. 六韬, пиньинь … Википедия
"Тридцать шесть стратагем" - древнекитайский военный трактат, в виде собрания стратегических приёмов, хитрых тактических ходов, стратагем, применяемых в военных действиях, интригах, разного рода конфликтах.
Стратагема (с древнегреч.- военная хитрость) - алгоритм поведения, просчитанная последовательность действий, направленных на достижение скрытой цели, получения преимущества и перехвата инициативы с обязательным учётом психологии противника, его положения, обстановки и других особенностей ситуации.
Понятие стратагема существует в культуре Китая не менее трёх тысяч лет.
В Древней Греции, в свою очередь, термин "стратегема" использовался в трудах Геродота, Фукидида, Ксенофонта и других древнегреческих авторов, где содержится немало примеров военных и дипломатических хитростей (Ксенофонт "О командовании конницей", Онаксандр "Стратегикос").
А в Западной Европе термин приобрёл широкую известность благодаря книге древнеримского автора Секста Юлия Фронтина "Стратегемы" (упорядоченный сборник тактических и психологических приёмов, использованных в конкретных случаях) и книге древнеримского писателя македонского происхождения Полиэна с таким же названием на греческом языке.
В Древней Индии аналог стратагем был изложен в трактате «Панчатантра».
Авторство китайских "36 стратагем" в разное время приписывалось Сунь Цзы (эпоха Весны и Осени) и Чжугэ Ляну (Троецарствие), но большинство современных учёных склоняется к тому, что трактат вышел из устной и письменной традиции и имеет множество вариантов и авторов. Из всех имеющихся на настоящий момент источников первое упоминание «Тридцати шести стратагем» встречается в седьмом томе «Биографии Ван Цзинцзэ» (Ван был генералом, служившим при дворе Гао-ди, первого императора династии Южная Ци (479-502 годы)). После восшествия на престол нового императора Мин-ди и казни нескольких высокопоставленных сановников, генерал Ван, имея все основания опасаться за свою жизнь, поднял мятеж. Узнав, что крон-принц Сяо Баоцзюань бежал из дворца, как только услышал о мятеже, генерал Ван заметил: «Из тридцати шести тактик Тань-Гуна, убежать - самая лучшая. Вам обоим, и отцу и сыну, следует безотлагательно бежать».
Оригинал рукописи "36 стратагем", на которой основаны все современные издания, был обнаружен в 1939 году в провинции Шэньси. В конце старой книги, рассказывающей о бессмертии, чиновник Гоминьдана обнаружил короткую дописку под названием «Тридцать шесть стратагем. Сокровенная (тайная) книга по военной тактике». Точно определить дату создания этого собрания стратагем невозможно. Книгу приблизительно можно отнести к династии Мин, хотя в ней нет указания ни на автора, ни на дату.
Трактат представляет из себя список из 36 идиом (всего 138 иероглифов) и коротких пояснений к ним. Комментарий к стратагемам составлен на примерах из китайской Книги перемен и философии легистов.
Традиционно 36 стратагем делятся на шесть подгрупп по шесть стратагем в каждой (такое деление условно).
Все 36 стратагем являются особым типом фразеологизмов китайского языка: чэнъюй. За каждой такой фразой стоит не одна занимательная история и множество исторических примеров применения, большую часть которых можно отнести к периоду Сражающихся царств (475-221 годы до н. э.) и к эпохе Троецарствия (220-280 годы), когда китайская военная и дипломатическая мысль переживала небывалый до этого расцвет.
Основной текст трактата предваряет фраза: "Шестью шесть равно тридцать шесть. В расчёте - искусность, в искусности - расчёт. Инь и Ян сменяют друг друга, на этом зиждется хитрость. Необходимую уловку нельзя загодя предугадать, в негибком планировании нет победы."
Необходимые условия для составления и успешной реализации стратагем:
Знание психологических особенностей тех, против кого нацелен план;
Умение рассчитывать ходы и предвидеть их последствия;
Важным компонентом для создания стратагемы является высокий уровень информированности о действиях противника. Для получения информации в древнем Китае широко использовались многочисленные методы разведки, и шпионаж.
Естественно, ни о какой морали и нравственных принципах здесь в принципе не идет речи: "Существует единственный критерий - эффективность. Нет друзей и союзников, все - враги. Некоторые враги - явные, некоторые - тайные или потенциальные. Нравственность и прочие духовные атрибуты рассматриваются как инструменты, которыми ты должен пользоваться в своих целях, но отнюдь не как нормы, которым ты обязан следовать. "Цель оправдывает средства"- общий принцип китайских стратагем (отсюда понятно, кем и в каких ситуациях они в основном используются).
При разработке комбинаций я выделяю следующие основные тактические приемы манипулятивного воздействия: тактические уловки "дать-взять", подставы, провокации, отвлекающие маневры, различные уловки и обманные ходы... Разберемся, в каких вариациях они используются в древних китайских стратагемах.
1. Обмануть императора, чтобы он переплыл море
Из-за непогоды император не хотел переплывать море, а надо было (шли военные действия). Его подчиненные пошли на хитрость- замаскировали корабль под обычный дом и заманили туда императора, устроив там банкет. Когда все выяснилось, корабль уже был в пути. Смысл: обычная ловушка, приманка, завлекающая своей обычностью или привлекательностью.
2. Осадить Вэй, чтобы спасти Чжао
Спасти государство Чжао, осадив государство Вэй, войска которого осадили государство Чжао. Смысл: "лучший способ защиты - это встречное нападение", только ни в прямом противостоянии, а по слабому месту противника, где нападения в принципе не ждут. Другими словами, у нападающего создается (или находится) собственная проблема, которая побуждает его развернуть свои силы в обратном направлении и после начать переговоры на новых условиях, либо ужесточить борьбу, но уже с другими порывами.
3. Убить чужим ножом
Стратагема из разряда "разделяй и властвуй".
Разделяй - сталкивай лбами, провоцируй, подставляй одного перед другим, толкай дезинформацию, и в результате - властвуй.
Причем сам организатор процесса может выглядеть лицом, совершенно не имеющим отношения к данной проблеме, либо жертвой или миротворцем, судьей ("самый опасный враг тот, которого не принимают в расчет").
"Жил-был однажды падишах, и была у него жена, как ей по сказочным правилам положено, красивая, но злая и коварная. И воспылала она однажды порочной страстью к визирю – но тот, будучи предан властелину, поползновения отверг. Тогда она задумала коварный ход.
Сказала визирю, что к ней вот уже третью ночь залезает в окно ядовитая змея, а потому визирь должен постоять на страже. Он и согласился, дурак. А красавица еще вечером сбегала к супругу и пожаловалась с невинным видом: мол, визирь к ней вторую ночь подкрадывался с обнаженной саблей, но никак ее спящей застать не мог, вот она и боится, что злодей нынче ночью опять попытается. Падишах, как ему по сказке положено, был очень вспыльчивый. Врывается он неожиданно, посреди ночи, в опочивальню супруги с верными нукерами – а там за занавеской и в самом деле визирь стоит, с саблей наголо. Ну и отрубили ему голову сгоряча" (из романа А. Бушкова «Пиранья против воров»)
4. В покое ожидать утомлённого врага
Смысл: спровоцировать противника на наступление, побудив его к чрезмерной активности, которая его же и измотает."Тот, кто первый занимает поле боя, обладает преимуществом покоя. Тот, кто подходит позже, должен тотчас вступать в бой, уже утомившись в походе. Поэтому мудрость полководца состоит в том, чтобы привлечь неприятеля на место, которое он выбрал сам, и не позволить неприятелю завлечь его в выгодное ему место" (Сунь Цзы, "Искусство войны").
Саладин Примерно таким образом мусульманская армия под предводительством Саладина одержала победу при Хаттинге, разгромив войско самоуверенного короля Ги де Лузиньян.Король Иерусалима Ги де Лузиньян со своим войском выступил против мусульман утром в пятницу, 3 июля 1187 года, продвигаясь от Сеффурийских источников к Тивериадскому озеру. Расстояние было небольшим - двадцать километров, но караван пятидесятитысячной армии растянулся на несколько миль. Знойный и засушливый июль Палестины делал своё дело, и войска крестоносцев, с трудом продвигаясь по выжженной местности под палящим солнцем, не успели дойти до воды к закату. Поворачивать назад, к источникам, было слишком поздно и по совету графа Раймунда Триполийского они остановились на отдых в местности, называемой Рога Хаттина. Едва они разбили походные шатры, как Саладин приказал своим войскам поджечь сухой кустарник, растущий в изобилии на склонах гор. Едкий дым застилал небо, затрудняя дыхание, и страдания измученных долгим переходом и солнечным зноем войск короля усугубились жаром пламени, горевшим вокруг лагеря. В довершение этого султан скомандовал разместить возле лагеря кувшины, заполненные водой из Тивериадского озера, опустошая их на глазах измученных жаждой крестоносцев, а затем обстрелять лагерь из луков и арбалетов.В субботу, 4 июля 1187 года «разверзлись облака смерти, и померк свет в этот день скорби, страдания, горя и разрушений». В битве, длившейся семь часов, погибло около 17000 человек, а король Ги Лузиньян, его брат Амори и многие другие попали в плен.
5. Грабить во время пожара
Извлекай пользу из бедственного положения или трудностей противника, воспользуйся его слабым или неудобным состоянием: «когда враг повержен в хаос, пришло время восторжествовать над ним.»
2 варианта развития событий, которые можно здесь рассматривать:
1) специально устраивается какой-либо переполох (к примеру, пожар), с целью организации паники, а далее делаются свои "дела"(жулики, к примеру, могут сначала толкнуть жертву, а потом уже, в сумятице, залезть к ней в карман)
2) наносится вред противнику тогда, когда ему и так плохо: "Если враг повержен внутри, захватывай его земли. Если враг повержен вовне, завладевай его народом. Если он поражен внутри и снаружи, забирай все государство". В случае успеха - царь, в случае неудачи - разбойник».
6. Поднять шум на востоке - напасть на западе
Смысл: отвлекающий маневр с целью переброски сил противника подальше от основного места действия.К примеру, изощренные грабители банков таким образом отвлекают внимание полиции от того банка, который собираются грабить, собирая всю полицию совсем в другом конце города.
Так же против сильного противника используется стратегия "притупить бдительность, а затем захватить объект". К примеру, те же грабители, прежде чем что-то грабить, устраивают там по нескольку раз ложное срабатывание сигнализации, а когда на звук сработанной сигнализации уже не обращают внимания, опять же спокойно делают свое "дело"
7. Извлечь нечто из ничего
Типичная тактика психологической войны. К примеру, «обмануть кого-то с помощью его же образа мыслей»: нагнать на него страху, "закошмарить" несуществующими проблемами. Или, наоборот, расслабить хорошими новостями и побудить действовать беспечно. В одном случае - противник сильно напуган, а значит ослаблен духом, в другом - спокоен и невнимателен.
8. Для вида чинить деревянные мостки, втайне выступить в Чэньцан
Смысл: тот же отвлеченный, усыпляющий бдительность маневр, а дальше атака с неожиданной стороны.
К примеру, для видимости избирается самое логичное, естественное и очевидное решение задачи с точки зрения противника (например, лобовая атака или переправа в самом узком и мелководном месте реки) - что со стороны противника вызывает определенные ответные действия (концентрация сил и ресурсов в ожидаемом месте атаки). Одновременно проводится подготовка и неожиданная атака в совершенно другом месте и/или в иное время, качественно другими методами или оружием. Опытные полководцы для таких случаев проводят тщательную разведку - чтобы понять истинность замыслов противника, который очень тщательно и хитроумно может маскировать свои намерения.
9. Наблюдать за огнём с противоположного берега (или «cидя на горе, наблюдать за схваткой тигров»
«Когда баклан схватывается с устрицей, в выигрыше оказывается рыбак».Получение преимущества за счёт невмешательства в дела объекта, испытывающего различного рода трудности. При этом в создании этих трудностей можно принимать самое непосредственное участие, а далее как бы сохранять нейтралитет (принцип "разделяй и властвуй").
10. Скрывать за улыбкой кинжал ("мёд во рту, меч в животе")
"Кто громче хвалит, тот острее точит нож..."
При взаимодействии с равным или более сильным соперником, для достижения максимального эффекта внезапности его бдительность усыпляется дружелюбными действиями, подарками, лестью, уступчивостью, притворной слабостью. После этого используется самый уязвимый момент для нанесения внезапного удара. Стратагема из разряда "прикидывайся слабым, будучи опасным..." - расслабь неприятеля, заставь его встать спиной или даже нагнуться ("оброни перед ним золотую монетку"), а далее ударь так, что бы он уже не мог встать.
11. Сливовое дерево засыхает вместо персикового
Смысл: при неизбежности потерь следует отдать малое для того, чтобы сохранить большое (слива засыхает от жучков-короедов, которые, увлёкшись ею, оставляют нетронутым персиковое дерево).
К примеру, в невыгодном проигрышном положении разделить собственные небольшие силы и направить более слабую их часть против более сильной половины мощного противника, и наоборот, выставить более способную часть собственных сил против менее подготовленной части сил противника. Таким образом, потеряв малое нередко со временем можно выиграть большое, постепенно истощая противника через его слабые места.
12. Увести овцу лёгкой рукой
Кайрос (греч.) - божество благоприятного момента (фортуны, удачи).
Постоянная готовность использовать любые возможности для того, чтобы уязвить противника или получить преимущество.Не следует упускать ни одного удобного случая усилить себя и/или ослабить соперника. Любой недостаток, просчёт или слабость противника должны использоваться против него и во благо себя. Ни одна благоприятная случайность или стечение обстоятельств не должны проходить впустую.
13. Бить по траве, чтобы вспугнуть змею («раздразни генерала»)
Стратагема из разряда "провокационное воздействие"
Смысл: провоцируйте противника какими-то атакующими действиями, раскрывая его местоположение, планы, спектр возможностей, стратегию, мотивацию на какие-либо действия или, наоборот, бездействие. Причем, не к месту или неверно проведённая провокация может вызвать настороженность и закрыть противника, или более того, сподвигнуть его на встречную игру - показав, к примеру, для начала, ложную реакцию
14. Позаимствовать труп, чтобы вернуть душу
Воскресите нечто из прошлого, придав ему новое значение, либо верните к жизни старые идеи, обычаи, традиции, задавая им новый смысл, под новые задачи.
15. Сманить тигра с горы на равнину
Не атакуйте противника, преимущество которого в его позиции. Вместо этого выманите его с выигрышной позиции, уравнивая шансы и отделяя его от источника силы. Как? - используя те же самые провокации.
16. Если хочешь что-нибудь поймать, сначала отпусти
Позволить противнику бежать не означает отпустить его. Следя за ним можно "выйти на более крупную рыбу" (основные силы). Либо можно интерпретировать данную стратагему в рамках приемов "дать-взять": дай (пообещай) пленнику то, что ему надо (свободу и не обязательно ему, а тому, кто для него значим и дорог), и он даст в ответ большее.
17. Бросить кирпич, чтобы получить яшму
Вариант уловок "дать-взять": дать что-либо, не имеющее особой ценности (мелкая услуга), а взамен в дальнейшем получить что-то значительно ценное (ответную услугу);Вариант "провокации-подставы": спровоцировать гнев, ярость нужного человека (бросить в него кирпич), и дальнейшую его агрессивную реакцию (нанесение телесных побоев), и потом получить с него компенсацию за такой несдержанный поступок (а то, либо тюрьма, либо какие другие проблемы).
18. Чтобы поймать разбойников, надо прежде поймать главаря
Главарь - главная фигура разбойников. Пока главарь на свободе - банда действует. Нет главаря - нет банды. «Цинь цзэй цинь ван» - "начинай с главного".
19. Тайно вытаскивать хворост из под котла другого
Не противодействуй открыто силе врага, разрушай его постепенно, ослабляя его опору. Как? - см. к примеру, стратагему 31, 33.
20. Ловить рыбу в мутной воде
Создавайте замешательство, панику, хаос в стане врага для того, чтобы незаметно двигаться к поставленной цели (или пользуйся тем хаосом, который существует в рядах неприятеля). В отличие от стратагемы № 5 воздействию подвергается не сам объект, а его ближайшее окружение; не структура как таковая, а механизм её действия (неразбериха, безвластие, бесконтрольность, замутнение перспективы и сеяние всякого рода раздора, сомнений, неясности, двусмысленности). Сунь-цзы: «Покоряй, сея разлад; если же у противника все в порядке - будь начеку».
21. Цикада сбрасывает свою золотую кожицу
Бросьте заметное, поменяйте личину, слейтесь с толпой и вас будет не легко узнать.
22. Закрыть дверь, чтобы поймать вора
Окружите противника, загоните его в ловушку: отрежьте все пути к отступлению, особенно там, где он может получить помощь извне.
23. Объединиться с дальним врагом, чтобы побить ближнего
Избегая ведения войны против противника вдали, стоит с ним объединить усилия и побить ближнего.Нецелесообразно сразу вести борьбы с несколькими противниками- всегда предпочтительнее разбить врагов по одному. Вести боевые действия против дальнего противника логистически обременительно и непрактично, а заключение с ним тактического союза обычно несложно, так как спорных моментов, непосредственно затрагивающих обоюдные интересы, зачастую меньше, чем с ближайшим (или наиболее актуальным) противником-конкурентом.
23 августа 1939 года был подписан договор о ненападении между Германией и Советским Союзом: обезопасив себя от угрозы вмешательства со стороны СССР в возможной войне против Польши, а также посчитав, что Великобритания и Франция не станут втягиваться в конфликт, Гитлер принял решение о начале операции вторжения в Польшу.
24. Объявить, что только собираешься пройти сквозь государство Го, и захватить его
Одолжите ресурсы у союзника, чтобы атаковать общего противника. Когда же тот будет повержен, первым используйте эти ресурсы против того, кто их одолжил.
25. Украсть балки и заменить их гнилыми подпорками
Тайно меняйте внутреннее содержание, не касаясь внешней формы (внесите по-разному хаос и сумятицу во вражеский стан, как прямыми силовыми действиями, так и различными обманными манёврами, рассеивая или деморализуя армию противника, устраняя и/или заменяя ее ключевые фигуры).
В маркетинге: создавать иллюзию высокого качества товара «Вывесить на витрину баранью голову, а продавать собачатину». В юриспруденции: использование лазеек в недоработанном законодательстве, формально следуя «букве» закона, но не его духу (формализм). В торговле: продажа контрафакта под маркой известного производителя.
26. Указывая на тутовое дерево, ругать акацию
«Убить курицу, чтобы дать понять обезьяне»: косвенное воздействие на одного через прямое воздействие на другого.Нежелательность прямого воздействия может быть обусловлена высоким положением адресата, стремлением избежать прямого столкновения, конфликта.
27. Прикидываться безумным, сохраняя рассудок
Стратагема из разряда "прикидывайся слабым"
Глупцов не принимают в расчет, поэтому противник расслабляется и раскрывается. Далее см. стратагему № 10 "Скрывать за улыбкой кинжал" (в данном случае улыбка будет наивная, "глупца").
28. Заманить на крышу и убрать лестницу
Загоняйте соперника в тупик, создавайте ему проблему и не оставляйте выбора. Дальше предложите варианты ее решения- те варианты, на которые бы он до этого не согласился (к примеру, взять не выгодный кредит). Так же данную уловку можно использовать против ленивых, трусливых, не желающих что-либо делать, по типу "загнанная в угол собака и через стену перепрыгнет"
29. Украсить сухие деревья искусственными цветами
Стратагема «потёмкинских деревень», «подновлённого фасада», блефа, напускной уверенности- все из разряда "прикидывайся сильным, будучи слабым, немощным": скрывай свою слабость, недостатки, просчёты или некомпетентность посредством создания иллюзии уверенности и силы, приукрашивай реальности - и вас начнут опасаться, относиться с особым вниманием.
В военном деле стратагема используется для дезинформации противника о собственных силах и ресурсах посредством парадов, камуфляжа, маскировки, особенностей ландшафта, погоды, а также для поднятия духа своих войск в неблагоприятно развивающейся обстановке.
30. Превратить роль гостя в роль хозяина
Гибко поменять позиции во взаимоотношениях со слабого и зависимого (гостя) на позицию сильного, управляющего (хозяина). Стратагема из разряда "прикидывайся слабым": поведение вежливого «гостя» усыпляет бдительность и делает соперника самоуверенным. В это время подготавливается почва для внезапной атаки.Либо позиция хозяина ослабляется на столько, что он сам готов сдать свои полномочия.
31. Стратагема красотки
Послать к противнику прекрасную женщину, чтобы вызвать раздоры в его лагере. Эта стратегия может работать в трех направлениях: во-первых, сам правитель может быть так очарован, что пренебрежёт своим долгом и ослабит бдительность (а когда его воинский дух ослабнет, сила войска растает сама);во-вторых, остальные мужчины в лагере могут стать агрессивнее, что обнажит противоречия, помешает им действовать сообща и подорвет боевой дух;в-третьих, местные женщины, побуждаемые ревностью и завистью, начнут сами плести интриги, что только обострит и усложнит ситуацию.
32. Стратагема открытых городских ворот
Стратагема из разряда "прикидывайся сильным, когда немощен...", или "представить ложное настоящим, а настоящее ложным"
"Находясь в безвыходном положении, оказавшись всего с горсткой бойцов в небольшом городке известный своим выдающимся умом стратег-генерал Чжугэ Лян идёт на риск: приказывает открыть нараспашку ворота, убрать всякую охрану, снять знамёна и остаётся, в одеянии монаха и с благовониями, один на городской стене дожидаться многотысячной армии противника. Подойдя к городу, вражеский генерал не решается атаковать внешне совершенно незащищённый город и, сбитый с толку, поворачивает вспять, опасаясь коварной уловки со стороны хорошо знакомого ему Чжугэ Ляна" («Троецарствие»).
Большую роль здесь играет создаваемая или уже устоявшаяся репутация, как способного на большее, а также показная уверенность и хладнокровие. Усилить эффект так же может демонстративное, нелогичное, нецелесообразное, в общем, неожиданное, нестандартное поведение. Главная цель - заставить противника усомниться в исходе ситуации, собственных силах и вашей слабости. «Там, где кажется пусто, пусть будет полно, а там где кажется полно, пусть будет пусто» (6 глава, "Искусство войны").
33. Стратагема сеяния раздора ("двойных шпионов")
"Когда врага не победить мечом - запусти в его юрту змею" (говорят на Востоке).
Задача шпиона состоит в том, чтобы посеять в стане врага взаимное недоверие и вражду: между друзьями, союзниками, советниками, семьей, солдатами, командирами или вообще всеми подданными. Пока противник занят улаживанием внутренних разногласий, ему сложней атаковать и защищаться.
34. Стратагема нанесения самому себе увечья
"Если ложь кажется настолько правдивой, что правда кажется ложью, хитрость удалась". Стратагема из разряда "Прикидывайся слабым"
Притворившись раненным, получаешь два возможных преимущества: во-первых, враг успокаивается и снижает бдительность, поскольку больше не видит в тебе серьезной угрозы;во-вторых, можно пустить дезу, сказав, что рана нанесена общим врагом (см. стратагемы "разделяй и властвуй").
35. Стратагема «цепи уловок» ("связанных звеньев")
В важных случаях следует применять несколько стратагем совместно одну за другой, как бы составляя их в цепочку. Пусть различные планы работают в одной общей схеме - речь идет о цельной комбинации воздействия на противника как определенной последовательности действий, ведущих к намеченному результату.Другой вариант трактовки: если войско противника слишком многочисленно и противостоять ему открыто нет возможности, нужно заставить его "связать" самого себя и так погубить свои силы.
36. Бегство - лучшая стратагема
Когда поражение очевидно, остается только три варианта выбора: сдаться, добиться компромисса или скрыться, сбежать. Первое - это полное поражение, второе - поражение наполовину, и только бегство поражением не является. До тех пор, пока ты не разбит, у тебя ещё есть шанс: ты сможешь перегруппировать свои оставшиеся силы, дождаться более благоприятной ситуации, получить новых союзников.
Литература.
1. Тридцать шесть стратагем. Китайские секреты успеха (Перевод с китайского В. В. Малявина) - М.: Белые альвы, 2000.
2. Зенгер Х. фон. Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать - М.: Эксмо, 2004. - Т. 1-2.
3. Воеводин, В Стратагемы. Стратегии войны, бизнеса, манипуляции, обмана - М.: Изд. группа «Эт Сетера», 2004.
Игорь Герасимов
Здравствуйте, Друзья мои!
Я давно вынашивал план написание статей, которые затрагивают не только здоровье тела, но и духа. Нашего внутреннего мира, психологического состояния и других аспектов духовного тела. Это всё взаимосвязано и здоровье одного невозможно без другого.
Думая над тем, как же начать эту статью, задался вопросом: «Что нужно человеку в жизни? К чему мы все стремимся?»
Вы, скорее всего, скажете, что это совсем просто. Да, как сам вопрос, так и ответы на него банальны. Все мы хотим быть любимыми и любить, быть счастливыми, иметь хорошую работу и достаток. Конечно, хотим быть здоровыми сами и желаем здоровья нашим близким и родным. И это всё правильно.
Но, по-моему, есть понятие, которое способно объединить эти наши желания. Вам не кажется, что всё это имеет одну основу – побеждать?
«Вся жизнь – борьба!» — мы знаем это с пелёнок, и мы все должны бороться для достижения результата. Если мы проигрываем, то это прибавляет нам опыта и знаний, готовности снова вступать в бой и идти до конца. До победного конца. Здесь главное, чтобы дух оказался достаточно силён для преодоления поражения и проигрыша и снова дал нам сил сражаться.
Мы все хотим побеждать. Во всём, везде и всегда. И наша жизнь – это череда побед и поражений. А наши действия и всё предпринимаемое нами в жизни – просто подготовка к очередному бою.
Когда рождается маленький человек, его уже можно поздравить – он одержал свою первую победу. Пусть инстинктивно, но он преодолел много трудностей, и наградой ему стала жизнь. Ребёнок учится ходить и когда ему это удаётся, он одерживает очередную победу, наконец, встав на ноги.
Пойдём быстрее. В школе мы боремся, проигрываем, учимся и одерживаем победы. Поступить в институт после школы – победа (да ещё какая). Победа над собой, над другими конкурентами. Мы устраиваемся на работу и сражаемся за лучшее место. Получили работу – победили.
Мы знакомимся с любимым человеком и снова сражаемся за него. Он ответил взаимностью – мы победили.
Когда мы заболеваем, то сражение носит наиболее важный характер, это уже победа за жизнь со смертью. А вы как думали? Если ваши иммунные войска достаточно сильны, вы одержите победу и даже без существенных потерь. Если же проблемы и невзгоды ваших главных защитников были вам безразличны, то не ждите блистательных побед на невидимом фронте. Так что, если преодолели болезнь – победили. И так далее. До следующего сражения.
Так можно расписать всю жизнь. Вот так и получается, что не только на поле боя и в войне нужно побеждать. Побеждать мы стремимся всегда и везде. В любой области своей жизни.
Я могу сказать, что, даже ведя этот блог и работая над его статьями, я сражаюсь. Если вы что-то искали и из списка ответов поисковиков выбрали мою ссылку, и вас что-то заинтересовало, а потом вы пришли на мой сайт – значит, я победил. Если вы стали читать мою статью – моя победа крупнее: я одержал победу среди другого множества подобных статей, сражаясь за ваше внимание и интерес. Если же вы дочитали статью до конца, да ещё и комментарий оставили, то моя победа полная и безоговорочная.
Это очень трудная победа, но и самая сладостная. Трудность и сладость этой победы в том, что вы проиграли добровольно, по собственной воле захотели сделать то, что мне требовалось. И это уже высший пилотаж искусства побеждать. Этот пример примитивен, согласен; а вот если вам удалось в жизни провернуть такую штуку, то эта победа может перевернуть вашу жизнь и изменить её.
Ну что же, надеюсь, что моя позиция вам понятна, и вы поддержите её. Не так ли?
Источников знаний, которые нас учат, подсказывают, наталкивают и объясняют, как жить и как побеждать, много. Как кто-то сказал, сейчас мы живём во времени, когда всё написано, всё объяснено и всё открыто, во всяком случае, во множестве областей жизни.
Книг по психологии, правилам успешной жизни, эффективному воздействию на других людей, объясняющих как ставить и добиваться целей, мотивировать себя и других, множество. Многие очень полезны и интересны. Они вносят свой вклад, по крупицам, в общую систему самообразования человека и становления личности.
Конечно, не все. Здесь тоже многое индивидуально. Одному помогло одно, другому другое. Чтобы найти что-то полезное именно для себя, для своей жизни и судьбы, надо перечитать кучу книг. А из этой кучи, лишь одна книга, лишь одна статья или даже одна строка будет способна зацепить, подсказать правильный путь или решение, найти выход из неразрешимой, как вам казалось ситуации. Но согласитесь, это стоит того.
Таких источников знаний множество, как современных, так и достаточно древних, настолько, что имена создателей, время и обстоятельства их появления неизвестны, окутаны тайнами и мистикой. Но именно эти знания и эта, прошедшая через тысячелетия мудрость, не теряют своей актуальности, а наоборот так же логично вписываются в новые обстоятельства нашей меняющейся жизни и снова и снова доказывают свою ценность.
Каждая цивилизация и народ оставляет после себя свой след на земле в виде накопленного багажа знаний и опыта. Иногда эти знания настолько уникальны и ценны, что перестают принадлежать одной культуре или народу, они становятся общечеловеческими ценностями и глупо отвергать опыт и знания, накопленные каким-то другим народом.
Возьмём китайскую культуру с её пяти тысячелетней историей. Можно по-разному относится к любой культуре, в том числе и китайской, но именно она дала очень много ценного для человечества. В конце концов, все мы люди и живём на одной планете, нашем общем доме в бескрайних просторах вселенной.
Одной из таких ценностей, принадлежащих китайской культуре, является книга, появившаяся много веков назад, неизвестно когда, где и кем созданная.
Это «Книга Тридцати шести стратагем » — китайский Трактат трёхтысячелетней мудрости об искусстве жить и побеждать . Его история появления и автор неизвестны за давностью лет.
Однажды появившись, эта рукопись пропала, что бы неожиданно появиться уже в прошлом веке во времена второй мировой войны. Тогда к ней присмотрелись уже более пристально. Вот так эта древняя рукопись стала шедевром китайской культуры, загадочным и анонимным, как и полагается истинному канону, своду знаний, норм и правил в различных областях деятельности и жизни человека.
Про эту книгу я узнал сравнительно недавно от своего тренера. Уже не помню о чём тогда шла речь, но он посоветовал прочесть её. Книгу искусства жить, выживать и побеждать. И ценность её в том, что все эти правила применимы не только на поле боя, как может показаться, но и в жизни, в любой её области: от семейных и личностных отношений до межгосударственной политики. Этим она и ценна. Именно поэтому, независимо на каком этапе развития находится человечество, мудрость этих китайских трактатов ведения боя не теряет своей актуальности и полезности и поныне.
Древняя книга о секретах победы над любым противником и в любых обстоятельствах, вдруг появившись, имела хождение только среди посвящённых. Она была напечатана только для внутреннего секретного использования. Но после культурной революции в Китае эти загадочные тексты, окутанные ореолом таинственности, стали распространяться и в других странах. В России эта книга появилась в переводе трудов швейцарского учёного Харро фон Зенгера.
В настоящее время этот таинственный трактат воспринимается как ключ к успеху и руководство к эффективным действиям в деловых и личностных отношениях, как искусство понимания своего противника и победы над ним.
Эти стратагемы можно воспринимать по-разному. Многие понятия и выводы, делаемые людьми в жизни, расходятся в китайской и других культурах.
Военная стратегия, способы ведения борьбы и отношений строятся на обмане. От этого никуда не деться. В китайской культуре это воспринимается более естественно.
Мудрость стратагем в том, что обман может быть полной реальностью. Ведь когда нет ничего другого, то обман становится истиной. На этом и строится тактика стратагем.
Но и здесь проявляется сущность человека, а не его культура и воспитание. Просто китайская культура воспринимает это легче и естественней.
Другие, например, мы, возможно, более глубоко осознаём эту моральную сторону и для нас многое становится неприемлемым. Ведь это плохо, строить свой жизненный успех на обмане других. Но ведь это не значит, что мы не обманываем, признайтесь в этом.
Мы это делаем иной раз похлеще тех же китайцев, просто это не принято озвучивать и разглашать. Вспомните как больно становится, когда обманывают нас. Моральная боль и удар по самолюбию тяжелее перенести любой физической боли. А наши поговорки и изречения, которые очень даже нам присущи? Например, «достигать цели, идя по головам» или «цель оправдывает средства». Разве не поступают так люди сплошь и рядом? Ну и самая знаменитая, оправдывающая все наши поступки, — «победителей не судят». А можно и совсем оправдать себя и свои действия, мотивировав это тем, что если цель служит добру и правде, как нам кажется, то средства её достижения оправданы. А правда и добро у каждого свои. Вот так вот.
Так что, все мы одинаковы и лучше знать, как может повести себя ваш соперник, чтобы первому применить наиболее выгодный ход. Здесь мышление отталкивается от другого, от принципа, что побеждает сильнейший, и победа должна достаться достойнейшему. А убивает не оружие, а тот, кто им владеет. И как применить стратагемы зависит только от нас. Все эти стратагемы можно приспосабливать и применять в любой области и деятельности. Главное, как вы воспользуетесь этим оружием.
Что же такое стратагема?
Стратагема — это хитроумный план, оригинальный и обдуманный путь к достижению различных целей: личных, военных, политических, экономических, межличностных и, не сомневаюсь, что множества других тоже.
В истории Китая, как впрочем и любой другой страны, особенно во времена наиболее ожесточённых войн, стратагемы имели наибольшее применение, что и описано в примерах.
Трактат содержит 36 стратагем. Каждая стратагема представляет собой некое изречение, которое является её названием.
Объясняется принцип и суть стратагемы. Также даны комментарии к стратагеме, иногда странные и необычные, рассказывающие об исторических прецедентах успешного использования каждой из стратагем.
Основные принципы стратагем, которые надо учитывать:
— При любой тактике надо помнить, что основываться только на чувствах, интуиции и ощущениях нельзя, существенную роль имеет точный расчёт. Ничего нельзя делать на авось.
— Любое действие должно быть обдуманным и подкреплённым естественными жизненными условиями и обстоятельствами, а также значение имеют и наши человеческие чувства.
— Если действовать неумело и неловко, подвергая сомнению свои поступки, то это неизбежно приведёт к сомнениям и подозрениям. Ни одного приёма применить уже не получится.
— При каждом ходе и планировании стратегии боя или внедрения плана надо владеть фактами и точными расчётами. Надо знать сильные и слабые стороны своего противника, его окружение и его точки опоры, знать его жизнь и особенности. То есть точный расчёт и факты правят миром.
Ну, вот и вся вводная часть. В следующей статье о стратагемах мы начнём знакомство с , рассмотрим примеры и объяснения.
Таким образом, шаг за шагом мы с вами познакомимся со всеми тридцатью шестью стратагемами.
Я буду рад, если вы присоединитесь к обсуждению этого интересного вопроса. Возможно, что напишете свои истории побед, сознательных и тщательно выстроенных, а может и произошедших бессознательно и случайно. Вполне возможно, что и мы с вами сможем написать свою книгу искусства побеждать.
А мне только осталось посоветовать вам прочитать самим эту уникальную книгу, окунуться глубже в мир китайской мудрости.
Такая книга станет лучшим и, самое главное, полезным подарком как самому себе, так и другому, важному для вас человеку. Подарочное, красочное и солидное издание на русском языке Харро фон Зенгера познакомит вас с истинным величием культуры другого народа. Наиболее полно раскроет секреты тактик ведения боя и психологию искусства жить и побеждать.
36 стратагем. Сокровенная книга по военной тактике
Вы по достоинству сможете оценить мудрость, красоту и загадочность стратагем, представленных в виде иероглифов, красоту древней китайской живописи и познакомитесь с примерами применения стратагем.
При их умелом применении происходили завоевания городов и стран, переделывались границы государств, уничтожались и возникали целые династии.
И, наверное, надо помнить, что стратагема, это очень эффективное оружие, но только оружие. Самое главное, в чьих оно руках и кто им пользуется. И эти стратагемы, возможно, в какой-то ситуации или проблеме подскажут вам выход, натолкнут на решение и помогут одержать победу. Кто знает, может и самую главную в вашей жизни.
Подписывайтесь и следите за публикациями на моём блоге.
Давайте вместе учиться главному искусству жизни – искусству побеждать.
Всего доброго. Не болейте!
В делах нет лучшего совета, чем быть умеренным.
Быть умеренным - значит предвосхищать.
Предвосхищать - значит быть подготовленным и сильным.
Быть подготовленным и сильным - значит быть всегда преуспевающим.
Быть всегда преуспевающим - значит иметь бесконечные возможности.
Дао-де-дзин, глава 59
Две тысячи лет назад, если не раньше, древние исцелители-даосы писали откровенные, ясные книги о любви и сексе. Даосы не были похотливы или застенчивы, ибо относились к занятиям любовью как к необходимым для физического и умственного здоровья и благополучия мужчин и женщин. Придерживаясь этой философии, древние обращали большое внимание на мастерство секса. Все делалось для будущей любовной отваги человека. Литература и искусство создавали иллюстрации по технике секса. Муж, умеющий наслаждаться частыми и продолжительными половыми сношениями, ценился гораздо больше, чем тот, кто был просто молод и привлекателен.
Врачи-даосы рассматривали занятия любовью как часть естественного порядка вещей. Сексом не только наслаждались и смаковали, его считали полезным и продлевающим жизнь. Чтобы сохранить искусство людей в занятиях любовью, формулировалось множество методов, а эротические картины использовались и для изучения, и для возбуждения мужчин и женщин. В своей книге "Эротическое искусство" Филлис и Эберхард Кронхаузены цитируют поэму, написанную Чан Жень конце I века, в которой описывается, как невеста использует эротическую книгу для того, чтобы сделать первую брачную ночь запоминающейся:
Замкнем золотую дверь золотым замком,
Зажжем и лампу, чтобы наполнить комнату
Её бриллиантовым светом.
Я сброшу одежды и смою краску и пудру,
Рассмотрю картину, украшающую подушку.
"Чистая дева" будет моей учительницей,
Мы сможем испробовать все разнообразные позы.
Какие и муж обычный имеет, но редко видит.
Как Тхион-лао учила желтого Императора.
Нет радости, сравнимой с наслаждением . Они не забудутся, какими бы мы ни стали старыми. Далее Кронхаузены описывают, как эротическое искусство использовалось в древнем Китае. Обратимся к эротической литературе Китая, чтобы оценить, как использовались альбомы рисунков, В одной из лучших эротических вещей династии Мин "Моу Цу Туань" мы находим, в частности, описание амурных похождений юного и одаренного ученика Бэй Янгшена. Он женился на одаренной и красивой девушке Ю-Сян (Нефритовый Аромат), единственный недостаток которой заключался в том, что она была не в меру стыдлива: она соглашалась на половое сношение только при полной темноте и отвергала любую технику секса, отличавшуюся от обычной. К еще большему ужасу служанка также заметила, что Нефритовый Аромат ни разу не достигала оргазма во время супружеской любви. Чтобы поправить ситуацию, молодой муж решил купить дорогостоящий альбом эротических рисунков, с помощью которого он надеялся обучить свою жену и изменить ее отношение к сексу. Нефритовый Аромат, как и следовало ожидать, вначале отказалась даже взглянуть на рисунки. Однако когда в конце-концов она согласилась изучить их под руководством мужа, под их влиянием ее страсть резко возросла и постепенно она превратилась в ласковую, чувственную и отзывчивую женщину, соответствующую ее имени.
Современное отношение Запада к эротическим картинкам или к так называемой порнографии не имело места в древнем Китае. Характерный подход древних китайцев к любви и сексу был отмечен выдающимся ученым и дипломатом Р. X. ван Гуликом. В книге "Половая жизнь в древнем Китае" он писал; "Вероятно, именно это душевное отношение, считавшее половой акт частью порядка в природе, никогда не связывался с чувством греха или нарушением морали, совместно с почти полным отсутствием наказаний привело к тому, что половая жизнь древнего Китая была в целом здоровой, замечательно свободной от патологических ненормальностей и нарушений, обнаруженных в столь многих древних культурах".
Но не только отношение Древнего Китая к сексу удивило и заинтересовало ван Гулика; это было также понятие о занятиях любовью и древнем даосизме. Это понятие, которое мы называем "Дао любви", не было детально изложено для западного читателя, поэтому оно оказывается совершенно другой практикой, чем почти все из принятых на Западе точек зрения на секс и занятие любовью. Легко отрицать ее точно так же, как Запад долгое время отрицал акупунктуру, признанную теперь важным излечивающим средством. Сегодня, столетия спустя, врачи Запада изумляются ее совершенству и пытаются понять ее тайны. Дао любви должно открыть Западу свои секреты. Вот как описывает его ван Гулик: "Теория дао любви в течение веков формировала принципы половых отношений китайцев, поэтому любопытно заметить, что в течение более чем двух тысяч лет дао любви широко практиковалось в Китае без какого-нибудь вреда для наследственности или состояния общего здоровья нации".
Ван Гулик, очевидно, смягчает выражения. Ему пришлось согласиться, что китайцы были сильной и долго-живущей нацией благодаря своим, кажущимися революционными, сексуальным принципам.
Даже сегодня дао любви представляется революционным, но с каждым новым открытием западных сексологов и ученых ее рецепты становятся более приемлемыми. Основные принципы этого дао - управление эякуляцией, значение удовлетворения женщины и понимание того, что мужской оргазм и эякуляция - не одно и то же, стали важными пунктами в движении за освобождение женщины, а также в научных исследованиях Кипсея, Мастерса, Джонсона и др. В то время как их теории получили признание на Западе, понятия о любви и сексе, разработанные в Китае так давно, вновь заняли свое место. Когда ван Гулик писал свою книгу, он был поражен тем, как современная наука стала подтверждать то, что учителя дао любви говорили раньше: "Я хотел бы обратить здесь внимание на то, что описание "пяти признаков" (при наблюдении женского удовлетворения), найденное в "И цзин фан" (медицинская книга V века, содержащая выдержки из нескольких сотен китайских работ времен Тан и ранее), полностью согласуется с данными книги А. С. Кинсея "Сексуальное поведение женщины" (раздел "Психология сексуального ответа и оргазм"). Это говорит в пользу сексологов древнего Китая".
"Пять признаков" женского удовлетворения, упомянутые ван Гуликом, появились 2000 лет назад в диалоге между императором Чжуан Ли и Су Ню.
Чжан Ли: Как мужчина наблюдает удовлетворение женщины?
Су Ню : Есть 5 признаков, 5 желаний и 10 указаний. Мужчина должен наблюдать эти признаки и реагировать соответственно. Эти признаки таковы:
1. Ее лицо краснеет, уши горячие. Это означает, что мысли о занятиях любовью захватили ее разум. В этот момент мужчина должен начинать сношение умеренно в дразнящей манере, очень неглубоко ввести и ждать, наблюдая за последующей реакцией.
2. Ее нос потеет, а соски набухают. Это значит, что огонь ее страсти несколько повысился. Нефритовый пик может теперь войти в глубину собственно желоба, (5 дюймов), но не глубже этого. Мужчина должен ждать усиления страсти перед тем, как вводить дальше.
3. Когда ее голос понижается и из горла вырываются звуки сухие и хриплые, ее страсть усилилась. Глаза закрыты, язык высовывается, она дышит часто и заметно. В это время мужской стебель нефрита может свободно входить и выходить. Половое общение постепенно достигает экстаза.
4. Ее красный шар (наружные органы) обильно смазывается и огонь страсти близок к вершине, а каждый толчок вызывает истекание смазки. Его нефритовый пик легко касается долины водно-каштановых зубов (глубина - 2 дюйма). Теперь он может использовать такой метод: один толчок влево, один вправо, один медленно и один быстро или какой-нибудь метод в зависимости от желания.
5. Когда ее золотой лотос (ноги) поднимается так, будто она хочет обнять ими мужчину, ее огонь и страсть достигли вершины. Она оборачивает свои ноги вокруг его талии и руками держит его за плечо и спину. Язык остается высунутым. При появлении этих признаков мужчина может глубоко войти в долину глубокой камеры (5 дюймов). Столь глубокие толчки позволяют ей достичь экстаза всем телом.
Хотя древние китайские труды изложены более цветистым и поэтическим, чем клиническим языком, это вовсе не означает, что их авторы не очень серьезно относились к вопросам любви и секса. В действительности они понимали, что хорошее здоровье (душевное и физическое) и долголетие тесно связаны с половой жизнью, поэтому любовь и секс рассматривались как важная ветвь медицины. Его польза отнюдь не умаляет удовольствий, наоборот, существенная идея дао любви в том, что любовь и секс только тогда полезны, когда приводят к полному удовлетворению.
1 . ЧТО ТАКОЕ ДАО?
Громадное дерево растет из крошечного побега,
Девятиэтажная башня рождается из кучи земли,
Путешествие в тысячу миль начинается с одного шага.
Дао-де-дзин, глава 64
Чтобы понять древний даосский путь любви, мы должны сначала иметь какое-то понятие о дао - том фонтане, из которого вытекает дао любви. Это философия, которая верно служила китайцам и усиливала их внутренние потенции с помощью рецептов благоразумия и точного выбора времени. В старину говорили, что если "конфруцианство - верхняя одежда китайцев, то даосизм - его душа". Своей долговечностью эта цивилизация явно обязана своим поучениям, в поэтической форме проповедовавшим терпение и гармонию.
Натяни (лук} к величайшему,
И захочешь остановиться.
Закаливай шпагу острейшую,
Но ее острие быстро затупится,
Дао-де-дзин, глава 9
Дао само по себе - мудрость природы, рожденная много тысяч лет назад. Однако никто не знает точно, когда. В VI веке до н.в. Лао-Цзы собрал ее основные правила в книге, названной им "Дао-де-дзин". Она состоит из немногим более 5000 слов, что делает ее, видимо, самой короткой из мировых книг мудрости Она переведена на многие языки - только на английском вышло более 30 изданий. Каждый переводчик понимал и интерпретировал слова Лао-Цзы по-своему, однако в основе даосской философии лежит уверенность в том, что энергия и количество движения являются источниками всей жизни. В универсальной системе вещей мы, люди, - крошечные, незначительные и легко уязвимые существа.
Если мы не находимся в гармонии с этим источником - бесконечной силой природы, - мы не можем надеяться на долгую жизнь. Таков важнейший принцип "Дао-де-дзин". Бесконечная сила природы - это дао.
Философия дао - терпение, для следования ему необходимо расслабиться и стать естественным, чтобы присоединиться к своей бесконечной силе. Дао любви развилось из этой естественной философии предусмотрительности, сохранения энергии и гибкости.
Даосизм всегда представлял интерес для философов Запада, но ученые и врачи проявили интерес к нему сравнительно недавно. В 1939 г. психиатр К- Г. Юнг написал введение к книге по даосизму, а в собрание своих работ включил эссе о дао. "Так как предметы внутреннего мира влияют на нас более сильно из-за их неосознанности, необходимо каждому, кто пытается развить внутреннюю культуру, объективировать воздействие со стороны "анима", постараться понять, что скрывается за этими воздействиями, - писал он.- Таким образом, он приспосабливается и защищается от невидимого. Никакое приспособление невозможно без уступок обоим мирам".
Возможное и необходимое следует из рассмотрения требований внутреннего и внешнего мира, точнее, из конфликта между ними. К сожалению, наш западный ум, не имея никакой культуры в этом отношении, не выработал не только понятие, но даже имя для "единения противоположностей посредством среднего пути" - важнейшей концепции внутреннего опыта, которую можно с известной осторожностью сопоставить с китайской концепцией "дао".
2. СХОДСТВО МЕЖДУ ДРЕВНИМИ И СОВРЕМЕННЫМИ ИССЛЕДОВАНИЯМИ СЕКСА
Как я уже указывал, древние китайские ученые и врачи изучали и обсуждали вопросы секса и сексуальной практики почти в том виде, как это делают теперь Мастере, Джонсон и Кинсек. Многие заключения древних китайцев вновь подтверждены современной наукой. К примеру Мастере и Джонсон первыми из современных исследователей секса одобрили повторяющиеся перерывы в половом акте для продления сношения, предоставления женщине возможности полного удовлетворения, а мужчине - постепенного приобретения способности к контролю эякуляции. Это почти полностью согласуется с древнекитайскими текстами о дао любви, которые учат такому способу управления эякуляцией.
В своем сообщении Мастере и Джонсон рекомендуют технику, названную ими техникой выдавливания, в помощь мужчине, страдающему от преждевременной эякуляции. Это довольно сложная техника: женщина должна находиться сверху и как только он говорит ей, что достиг опасного уровня, она должна быстро сжать головку члена на 3 или 4 секунды. Это заставит его утратить позыв к эякуляции.
Древнекитайская "техника выдавливания" замечательно похожа на вариант Мастерса и Джонсона, но выполняется намного проще. Она может быть использована почти во всех позициях, так как мужчина сам использует давление. Те же Мастере и Джонсон санкционировали неопределенную задержку эякуляции мужчины: "Многие мужчины умеют ограничивать или задерживать эякуляцию до пресыщения партнера. Пресыщение со стороны женщины может представлять несколько полных циклов сексуальных ответов с постоянным требованием эрекции пениса на продолжительное время, так что первая стадия инволюции пениса, обычно очень быстрая, может быть расширена на продолжительное время, а вторая стадия инволюции последовательно задерживаться. Данному клиническому наблюдению в настоящее время не может быть дано никакого психологического объяснения".
Их непредубежденное размышление отличается от дао любви только по степени. Дао также призывает всех мужчин развивать контроль эякуляции и рассматривает его как наиболее важное утверждение из их второй книги "Половое неравенство людей". Он говорит, что если пожилой человек примет этот совет со внимание, "он станет потенциально очень эффективным сексуальным партнером".
Дао любви полностью согласуется с этим утверждением и фактически развивает его еще дальше. Врач VII века Ли Тун Сянь, глава медицинской школы в Чжаи-Ань, столице империи, писал в своей книге "Тун Сянь-цзы": "Мужчина должен развивать способность к задержке эякуляции до полного удовлетворения партнера... Мужчина должен открыть и развить свою собственную идеальную частоту эякуляции, и она не должна превышать 2-3 раз за 10 сношений".
3. ПЕРЕСМОТРЕННАЯ ЭЯКУЛЯЦИЯ
Еще одна врач VII в. Сунь Сю-Мо понизил возрастной предел до 40 лет вместо 50. После этого возраста, говорил он, мужчина должен очень внимательно относиться к эякуляции. В соответствии с этим даосы древности учили, что мужской оргазм и эякуляция - не одно и то же. Уменьшение числа эякуляций отнюдь не означает, что мужчина сексуально слабее или испытывает меньшее половое удовлетворение. Называть эякуляцию "вершиной удовлетворения" просто вошло в обычай- и вредный обычай. В этом вопросе может оказаться полезным диалог между одним из советников по дао любви императора Чжан Ли и учителем дао любви из старинной книги под названием "Ю фан ши чюи" (или "Тайны нефритовой камеры").
Пай Ню (одна из 3 советниц дао императора Чжан Ли) говорит: "Обычно предполагается, что мужчина получает большое удовольствие от эякуляции, но с изучением дао он будет испускать все менее и менее; не будет ли его удовлетворение тоже снижаться?".
Пэн Цзу (высший советник Чжан Ли по дао) говорил: "Далеко не так. После эякуляции мужчина чувствует усталость, в ушах у него гудит, глаза слипаются и ему хочется спать. Он ощущает жажду, а его конечности становятся вялыми и негнущимися. В процессе эякуляции он имеет секунду возбуждения, но затем следуют долгие часы утомления; конечно же, не в этом полное удовлетворение. С другой стороны, если мужчина сокращает и регулирует свою эякуляцию до абсолютного минимума, тело его усиливается, ум пребывает в ясности, а слух и зрение улучшаются. Хотя иногда кажется, что мужчина запрещает себе переживать сильное возбуждение, связанное с эякуляцией, его любовь к женщине сильно возрастает, словно он никогда не получит от нее достаточно, разве это не подлинное удовольствие?"
Люди часто спрашивают меня, что за удовольствие я испытываю, если спускаю только 1 раз за 100 копуляций. Мой обычный ответ таков: "Я совершенно определенно не сменяю мою радость на ваш тип удовольствия". Я 12 лет пользовался вашим способом эякуляции- и какие же долгие и пустые были эти 12 лет! Если интересуется мужчина, то он не может сомневаться в моем опыте, потому что я выгляжу столь миролюбивым, счастливым и столь пристрастным к занятиям любовью. Если интересуется женщина, испытывающая неудобство передо мной в самом начале наших отношений, то мой энтузиазм в любовных отношениях с ней очень скоро прогоняет все сомнения в том, что я вполне наслаждаюсь. Если сношение продолжается несколько часов, то она открывает, что постигла совершенно новый способ любви и скорее всего убедится, что никогда не испытывала подобного наслаждения раньше. В самом деле, многие женщины были настолько удовлетворены, что говорили мне, что никогда не знали, что заниматься любовью можно с таким сильным наслаждением.
Я родился в одной из наиболее романтичных провинций Китая и ее столица Хань-Чжоу, несомненно, расположена в одном из красивейших мест Китая. Марко Поло описывал его как один из самых прекрасных городов мира (в его книге этот город назывался Кингоей). Это большая похвала, особенно из уст жителя великолепной Венеции! Этот город был когда-то столицей одной из самых художественных южных династий Сун. Даже сегодня значительная часть китайских писателей и поэтов происходит отсюда. В апреле и мае весь город, особенно вблизи озера, находится в атмосфере эйфорической мечты. Озеро названо по имени Ши, наверно, самой прекрасной женщины в истории Китая, родившейся на протекающей через город реке за несколько столетий до Христа. А один из холмов, окружающих озеро, назван по имени известного даоса Го Хуна, о котором мы будем время от времени вспоминать в этой книге. Многие годы детства прошли в этом городе и вблизи этого прекрасною озера.
А что в результате этого? Я начал интересоваться хорошенькими женщинами уже в возрасте 7 лет. Как скажет вам любой сексолог, мужчины начинают свою любовную связь с мастурбации. Я начал заниматься ею в 12-13 лет, но не удовлетворялся этим совершенно. По-видимому, я был избалован прекрасными сценами природу, литературой, поэзией.
Я понял, что мастурбация - слишком механическое действие и в нем нет поэзии и что я должен быть одним из тех немногих мужчин, которые за всю жизнь мастурбировали не более 10 раз. Я иногда удивляюсь, как многие сексологи могут называть этот скучный монотонный акт радостью секса? И неудивительно, что ни один даос не считает этот предмет даже достойным упоминания.
Настоящего сношения с женщиной у меня не было до 18 лет, не потому, что не было возможностей, но просто понимание полезности их пришло только со временем. И мои первые сношения разочаровали меня точно так же, как и кратковременное увлечение мастурбацией. Как я уже говорил немного выше, я эякулировал - или мастурбировал во влагалище (как я теперь это называю)- в течение почти 12 лет. Я не называю это большим удовольствием по нескольким причинам:
1) мужчина постоянно обеспокоен своей эякуляцией;
2) женщина часто опасается беременности;
3) если она использует пилюли или кольцо, она все время опасается побочного эффекта, а если она использует какие-либо другие средства, то должна заботиться о своевременном их применении. Как могут мужчина и женщина достигать поэтического экстаза с таким числом опасений в умах?
Сравним теперь с человеком, изучавшим дао.
В первую очередь он и его партнерши свободны от всех упомянутых нами опасений, к тому же они могут заниматься любовью, как только захотят. Они могут заниматься любовью так часто и так долго, что будут иметь достаточно времени оценить и прочувствовать строение кожи друг друга, ее линии и личные соблазнительные запахи и т.д., Это невозможно, если разум занят опасениями.
Человек, не использующий методы дао любви подобен гурману, который хотел бы постоянно есть свое любимое блюдо, но к несчастью не может, потому что его желудок не позволяет этого из-за недостаточной вместимости. Римляне так любили есть, что обычно вызывали рвоту, чтобы иметь возможность повторить свой обед, - с моей точки зрения это не только не здорово, но и неэкономично и неэстетично. Но пара, владеющая дао, может в любое время иметь свои любимые блюда.
Боюсь, что ничего из этого на самом деле не отвечает на вопрос: что же такое секс без эякуляции?
В каком-то смысле на этот вопрос так же нельзя ответить, как на вопрос: "Что такое голубой цвет?", заданный слепым. Я могу только спросить в ответ: " А что такое эякуляция?". Очевидно, что ответ на этот вопрос таков: освобождение напряжения взрывным путем - как крик ярости или взрыв схема, тоже освобождение энергии.
Если это так, то я могу сказать, что секс без эякуляции - тоже освобождение энергии, но без взрыва. Удовольствие мира, а не насилия, умственный и всецело удовлетворяющий переход во что-то более великое и трансцендентное, чем мы сами. Это чувство единства, а отнюдь не разделения; порыв слияния и участия, но не исключительности, частности и одиночества. Выше этого слова исчезают.
4. ГАРМОНИЯ ИНЬ И ЯН
Необходимо обратить особое внимание на регуляцию эякуляции в соответствии с возрастом и состояли-
ем здоровья мужчины; эю не суждение, принятое учителями дао любви, а заключение, достигнутое тысячами лет внимательного наблюдения, которое гласит, что семя мужчины является одной из жизненных сущностей и не должно расточаться неконтролируемым способом. Сунь Сю-Мо, наиболее значительный врач эпохи Тан писал в своем "Бесценном средстве": "Если мужчина расточает свое семя, он будет испытывать слабость, а если он беззаботно исчерпает свое семя, то упрет". Помнить об этом для мужчины очень важно.
Если мужчина достигнет способности регулировать свою эякуляцию, он не только сохранит свою жизненную сущность, но и выиграет еще больше с помощью этого. В первую очередь, его партнер по любви не будет больше испытывать неудовлетворенность, потому что у него будет больше уверенности в себе и он сможет заниматься любовью почти всякий раз, как только он и его партнер пожелают этого, а так как они смогут любить друг друга намного чаще и дольше, партнеры смогут получать намного больше из сущности друг друга; он из ее инь-сущности, а она - из его ян-сущности. Как результат этого они достигнут замечательной степени спокойствия. Такое спокойствие, происходящее из настоящей теплой и радостной любви, было известно древними китайцами как гармония инь (женского) и ян (мужского).
В данной книге мы попытаемся показать, как достичь этой инь-ян-гармонии, которую мы называем дао любви (в древние времена это называлось дао инь и ян, дао общения или иньян-общение).
5. СХОДСТВО МЕЖДУ ДРЕВНИМ И СОВРЕМЕННЫМ В ТЕОРИИ ГАРМОНИИ И СЧАСТЬЯ
Около 30 лет назад профессор психиатрии медицинской школы университета Колорадо Рене Шпиц открыл, что более 30% детей в приютах для сирот не выдерживают первого года безличной, казенной жизни без любви, несмотря на хорошее питание, гигиеническую обстановку и совершенное медицинское обслуживание. А в последние годы известный детский психолог Жан Пиаже подчеркивал жизненную важность любви (осязания и общения) для благополучия и здорового развития детей.
Такая любовь (осязание и общение) не менее важна и для супругов, и это лишь недавно популяризировали на Западе Мастере и Джонсон в их третьей книге "Связь удовольствия". Они считают, что человеческое счастье и благополучие почти невозможны без регулярной любви (осязание) между супругами. Это вне сомнения подобно инь и ян, за тем исключением, что древние даосы подчеркивали важность для мужчины владеть способностью к регулированию своего испускания.
Особое внимание, уделяемое дао контролю эякуляции, должно предоставить мужчине и женщине пот: неограниченный запас и возможности к осязанию и любви друг друга. Не имеет смысла советовать для этого акт, который большинство мужчин находят затруднительным- любовно прикасаться к женщине, когда она близко или отдыхает. Почти всякий мужчина поймет, что если он устал, он обычно предпочитает, чтобы женщина не прикасалась к нему (если он еще не знает дао, конечно) по двум причинам: он опасается, что не сможет удовлетворить ее или просто хочет лечь спать без всяких осложнений. Но если мужчина умеет регулировать свое испускание, он не имеет подобных опасений и, даже собираясь спать, он может наслаждаться прикосновением и ласками перед сном. Он может даже немного заниматься любовью (когда вы знаете дао, любовь уже не требует напряжения). Так же каждая опытная женщина в глубине души чувствует, что она редко имеет достаточно любви (осязания) от своего мужчины, Не будет преувеличением сказать, что такое неудовлетворение приводит многих женщин к лесбиянству, а многие другие женщины обращают свое внимание на домашних животных, которые обычно очень тепло отвечают на прикосновение. Часто женщины понимают, что они обращаются к своему полу только потому, что другая женщина может вполне почувствовать потребность в ласках. Конечно, это не всегда справедливо, ведь по природе потребность мужчины в любви (осязании) столь же велика. Проблема в том, что подавляющее большинство мужчин не знает и не имеет возможности узнать, как вести себя в такой ситуации.
Интересный пример к объяснению этого дает Дзото, упоминаемый в этой книге.
Когда человек узнает дао, он сможет бесконечно больше заниматься любовью (осязанием), так как между любовью-осязанием и действительными занятиями любовью имеется лишь очень узкая грань. Но человек не в силах понять это полностью, если он не познал дао. Адепт дао любви может не только наслаждаться больше, но он и его партнер получают больше пользы от любви. И мы вскоре объясним это.
6. ВЭЙ ДАН (ВНУТРЕННИЙ ЭЛИКСИР) И ВАЙ ДАН (ВНЕШНИЙ ЭЛИКСИР)
Зная, как уменьшить напряжение и быть в мире в любой момент, даос обычно очень наслаждается своей жизнью. В результате он имеет более активную, долгую и здоровую жизнь. Неудивительно, что все великие китайские врачи древности имели знание дао; по этой же причине было много даосов в течение многих тысяч лет. Ничуть не странно, что существует множество различных подходов к долголетию. В основе этого лежат две различные школы: школа, которая во многом полагалась на внешний эликсир, и школа, которая в большей степени верила во внутренний эликсир: (мы говорим "во многом", потому что граница между ними ясно не определена). Даосы внешнего эликсира были алхимиками, находившимися всегда в поиске очищающих поз, которые могли привести к бессмертию. Сторонники внутреннего эликсира были более реалистичны и более предусмотрительны: они считали, что искать внутри себя более надежно и достаточно для продления жизни. Убедительным примером может служить известный врач Сунь Сю-Мо, проживший более века, с 581 по 682 г. и бывший строгим приверженцем внутреннего эликсира, отвергавшим любые медицинские средства, даже если не помогали естественные средства.
Мы не будем подробно рассматривать внешний эликсир, который относится к очищению смесей и металлов в золотые таблетки, но предпримем внимательные исследования внутреннего эликсира, из которого состоит наиболее важная часть дао любви.
Внутренний эликсир большей частью относится к разуму. Мы достигаем контроля во многом через разум и познаем правильное дыхание тоже во многом "срез разум. Сторонник внутреннею эликсира старается достичь как можно более совершенной координации тела и души. Он достигает этого посредством системы упражнений.
Вторая важная часть внутреннего эликсира состоит в сохранении и сбережении многих вещей, что научно мыслящие люди могут осмеять, но лично я - нет. С течением времени многие, кажущиеся смешными вещи становятся признанными. Позднее мы обсудим вопрос о сперме, однако другой интересный пример составляет пот. Западные физиологи годами отстаивали эффективность упражнений до пота, но тот, кто читал популярную книгу Л. Е. Морехауза "Всеобщее соответствие", может иметь иное мнение. Морехауз является, пожалуй, первым из западных физиологов, кто заявил о необходимости сохранения пота. Он считает, что потение связано с излишне трудными упражнениями, а любой даос мог бы добавить, что обильное выделение пота - верный признак того, что данный человек не умеет оставаться достаточно спокойным. Мы не станем слишком долго задерживаться на предмете внутреннего эликсира и внешнего, но если вы хотите более глубоко разобраться в этом, вы можете найти необходимые размышления в книге Джозефа Нидхэма "Химия и химическая технология".
Перевод с английского выполнил П. А. Самсонов по изданию: «THE ART OF WAR» / by Sun Tzu. Комментарии Лайонела Джайлза
© Перевод. Издание на русском языке. Оформление. ООО «Попурри», 2015
* * *
Глава I
Предварительные расчеты
[Цао-гун, комментируя смысл иероглифов, используемых в оригинальном названии данной главы, говорит, что речь идет о размышлениях полководца в выделенном ему во временное пользование храме – в походной палатке, как мы сказали бы сейчас (см. п. 26).]
1. Сунь-цзы сказал: «Война – это наиважнейшее дело для государства».
2. Это вопрос жизни и смерти, это путь к спасению или к гибели. Поэтому ее надо изучать, ничем не пренебрегая.
3. Основу военного искусства закладывают пять постоянных факторов, которые необходимо принимать в расчет, определяя свою боеготовность.
4. Таковыми являются: (1) Моральный закон, (2) Небо, (3) Земля, (4) Полководец, (5) Порядок и дисциплина.
[Из нижеследующего вытекает, что под Моральным законом Сунь-цзы понимает принцип гармонии, нечто схожее с тем, что Лао-цзы называет Дао (Путь) в его моральном аспекте. Существует искушение перевести это понятие как «боевой дух», если бы в п. 13 это не упоминалось как необходимое качество государя.]
5, 6. Моральный закон – это когда народ пребывает в полном согласии с государем, готов следовать за ним невзирая ни на какие опасности, и отдать за него жизнь.
7. Небо – это ночь и день, холод и жар, это ход времени и времена года.
[Комментаторы, думаю, без нужды теряются здесь в двух соснах. Мэн Ши истолковывает Небо как «твердое и мягкое, расширяющееся и опадающее». Однако прав, наверное, Ван Си, считающий, что речь идет о «небесном хозяйстве в целом», включающем в себя пять стихий, четыре времени года, ветер и облака и другие явления.]
8. Земля – это расстояния, далекие и близкие, это опасность и безопасность, открытая местность и узкие проходы, шансы выжить и погибнуть.
9. Полководец – это мудрость, справедливость, человеколюбие, смелость и строгость.
[Для китайцев пятью кардинальными добродетелями являются: гуманизм, или человеколюбие; честность; самоуважение, благопристойность, или «правильное чувство»; мудрость; справедливость, или чувство долга. У Сунь-цзы «мудрость» и «справедливость» ставятся впереди «человеколюбия», а «честность» и «благопристойность» заменены более уместными в военном деле «смелостью» и «строгостью».]
10. Порядок и дисциплина – это организация войска, порядок воинских званий, поддержание дорог и управление снабжением.
11. Об этих пяти факторах должен знать каждый полководец: кто их знает, тот побеждает, кто не знает – проигрывает.
12. Поэтому, когда вы оцениваете условия боевых действий, эти пять факторов должны служить основой для сравнения следующим образом:
13. (1) Кто из двух государей наделен Моральным законом?
[то есть «пребывает в гармонии со своими подданными» (ср. п. 5).]
(2) Кто из двух полководцев более способный?
(3) На чьей стороне преимущества Неба и Земли?
[(См. пп. 7, 8.)]
(4) В чьей армии строже дисциплина?
[Ду Му в этой связи упоминают замечательную историю с Цао Цао (155–220 гг. н. э.), который был таким ярым поборником дисциплины, что сам себя приговорил к смертной казни за то, что нарушил собственный приказ не допускать потравы посевов, когда его боевой конь, испуганно шарахнувшись, потоптал кукурузу. Однако, вместо того чтобы рубить себе голову, он удовлетворил свое чувство справедливости тем, что обрил волосы. Собственный комментарий Цао Цао к этой истории достаточно лаконичен: «Когда издаешь приказ, следи, чтобы его выполняли; если приказ не выполняется, нарушитель должен быть казнен».]
(5) Чье войско сильнее?
[И физически, и морально. В вольной интерпретации Мэй Яочэня это звучит так: «Высокий боевой дух и численное превосходство».]
(6) У кого командиры и солдаты лучше обучены?
[Ду Юй цитирует Ван-цзы: «Без постоянной практики командиры будут нервничать и проявлять нерешительность, вступая в бой; даже военачальник без постоянной практики в критические моменты будет колебаться и сомневаться».]
(7) В чьей армии справедливо награждают и наказывают?
[Где люди абсолютно уверены в том, что их заслуги будут по справедливости вознаграждены, а преступления не останутся безнаказанными.]
14. По этим семи показателям я могу предсказать, кто одержит победу и кто потерпит поражение.
15. Полководец, который прислушается к моим советам и воспользуется ими, непременно одержит победу – и его надо оставить командующим! Того же полководца, который не прислушается к моим советам или не захочет пользоваться ими, необходимо сместить!
[Сама форма этого абзаца напоминает о том, что свой трактат Сунь-цзы писал специально для своего покровителя Хэ Лу, правителя царства У.]
16. Извлекая выгоду из моих советов, пользуйся любыми благоприятными обстоятельствами, которые выходят за пределы обычных правил.
17. В соответствии с тем, какие именно обстоятельства благоприятны, следует корректировать планы.
[Сунь-цзы выступает здесь не как теоретик, не как «книжный червь», а смотрит на вещи именно с практической точки зрения. Он предостерегает нас от догматизма, от чрезмерной увлеченности абстрактными принципами. Как говорит Чжан Юй, «хотя основные законы стратегии нужно знать и уважать, все-таки в реальном сражении наиболее благоприятные позиции необходимо занимать с учетом ответных действий противника». Накануне битвы при Ватерлоо лорд Аксбридж, командовавший кавалерией, прибыл к герцогу Веллингтону, чтобы узнать, каковы его планы и расчеты на завтрашний день, поскольку, как он объяснил, ситуация может неожиданно повернуться так, что в критический момент ему придется взять на себя верховное командование. Веллингтон спокойно выслушал его и спросил: «Кто завтра будет атаковать первым, я или Бонапарт?» «Бонапарт», – ответил Аксбридж. «Ну так знайте, что Бонапарт меня о своих планах не уведомил, а поскольку мои планы напрямую зависят от его планов, как я могу вам сказать, каковы мои планы?»]
18. Всякая война основывается на обмане.
[Истинность и глубину этих слов признает любой солдат. Полковник Хендерсон утверждает, что Веллингтон, во всех отношениях выдающийся военачальник, особенно отличался «необыкновенным умением скрывать свои передвижения и обманывать как друзей, так и врагов».]
19. Поэтому, когда ты способен атаковать, показывай себя неспособным; когда выдвигаешься вперед, делай вид, что стоишь на месте; когда ты близко, показывай, будто далеко; когда ты далеко, показывай, будто близко.
20. Замани противника, имитируя расстройство в своих рядах, и сокруши его.
[Все комментаторы, за исключением Чжан Юя, пишут так: «Когда враг в расстройстве, круши его». Данное толкование представляется более естественным, если предположить, что Сунь-цзы продолжает здесь приводить примеры использования обмана в искусстве войны.]
21. Если он уверен в своих силах, будь наготове; если он сильнее, уклоняйся от него.
22. Если противник буйного нрава, старайся вывести его из себя. Приняв смиренный вид, вызови в нем самомнение.
[Ван-цзы, цитируемый Ду Юем, говорит, что хороший тактик играет с противником, как кошка с мышкой, сначала имитируя слабость и неподвижность, а затем нанося внезапный удар.]
23. Если его силы свежи, утоми его.
[Смысл, вероятно, таков, хотя Мэй Яочэнь трактует это несколько иначе: «Отдыхая, дожидайся, когда противник вымотается».]
Если силы его едины, разъедини их.
[Менее убедительной представляется трактовка, предлагаемая большинством комментаторов: «Если государь и народ едины, внеси разлад между ними».]
24. Нападай на него, когда он не готов; выступай, когда он не ожидает.
25. Все эти военные хитрости, ведущие к победе, нельзя разглашать заранее.
26. Побеждает тот военачальник, который производит эти многочисленные расчеты в своем храме накануне битвы.
[Чжан Юй сообщает, что в древние времена существовал обычай выделять военачальнику, отправлявшемуся в военный поход, особый храм, чтобы он мог спокойно и основательно подготовить план кампании.]
Проигрывает тот, кто расчетов заранее не делает. Кто считает много – побеждает; кто считает мало – не побеждает; тем более проигрывает тот, кто не считает вовсе. Поэтому для меня одного этого фактора достаточно, чтобы предсказать, кто победит, а кто потерпит поражение.
Глава II
Ведение войны
[У Цао-гуна есть примечание: «Кто хочет воевать, сначала должен посчитать затраты». Это высказывание свидетельствует, что данная глава не совсем о том, чего можно ожидать, глядя на заголовок, а, скорее, о ресурсах и средствах.]
1. Сунь-цзы сказал: «Если ты выступил на войну, имея тысячу быстрых и столько же тяжелых колесниц и сто тысяч солдат,
[Быстрые, или легкие, колесницы, по мнению Чжан Юя, использовались для нападения, а тяжелые – для обороны. Ли Чуань, правда, придерживается противоположного мнения, но его точка зрения представляется менее вероятной. Интересно отметить аналогию между древнекитайским военным снаряжением и греческим времен Гомера. У тех и других важную роль играли боевые колесницы; каждая служила стержнем отряда, сопровождаемая определенным количеством пехоты. Нас информируют, что одну быструю колесницу сопровождали 75 пехотинцев, а тяжелую – 25 пехотинцев, так что всю армию можно разделить на тысячу батальонов, каждый из которых состоял из двух колесниц и сотни пехотинцев.]
а провиант надо отправлять за тысячу ли,
то расходы, внутренние и внешние, издержки на прием гостей, материал для лака и клея, снаряжение колесниц и вооружения составят тысячу унций серебра в день. Столько стоит поднять стотысячное войско».
2. Если ведешь войну и победа затягивается, то оружие притупляется и энтузиазм угасает. Если долго осаждаешь крепость, силы истощаются.
3. Опять же, если поход затягивается, ресурсов государства не хватает.
4. Когда же оружие притупится и энтузиазм угаснет, силы истощатся и ресурсы иссякнут, другие князья, воспользовавшись твоей слабостью, поднимутся на тебя. И тогда даже самый мудрый человек не сможет предотвратить последствия этого.
5. Поэтому, хоть на войне и бывает неразумная поспешность, медлительность всегда неразумна.
[Эта лаконичная и трудная для перевода фраза комментировалась многими, но удовлетворительного объяснения так никто и не дал. Цао-гун, Ли Чуань, Мэн Ши, Ду Юй, Ду Му и Мэй Яочэнь истолковывают слова автора так, что даже самый глупый от природы полководец может одержать победу за счет одной лишь быстроты действий. Хо Ши говорит: «Поспешность может быть глупой, но она в любом случае позволяет сэкономить силы и ресурсы, тогда как самые разумные, но растянутые во времени военные операции приносят одни лишь беды». Ван Си избегает затруднений с помощью следующего маневра: «Длительный поход означает, что солдаты стареют, ресурсы расходуются, казна пустеет, народ беднеет. Таким образом, истинно разумен тот, кто этих бед избегает». Чжан Юй говорит: «Глупая спешка, если она приносит победу, предпочтительнее разумной неторопливости». Но Сунь-цзы ничего подобного не говорит, и, быть может, лишь косвенным путем из его слов можно сделать вывод, что непродуманная поспешность лучше хорошо продуманных, но слишком долгих операций. Говорит же он куда более осторожно, лишь намекая на то, что, хотя поспешность в некоторых случаях может быть неразумной, излишняя медлительность ничего, кроме вреда, принести не может – хотя бы с той точки зрения, что она влечет обнищание народа. Когда размышляешь над вопросом, поднятым здесь Сунь-цзы, в голову неизбежно приходит классическая история с Фабием Кунктатором. Этот военачальник целенаправленно пытался взять армию Ганнибала измором, избегая стычек и полагая, что длительное пребывание в чужой стране скорее вымотает вражескую армию, чем его собственную. Но оказалась ли его тактика успешной в долгосрочной перспективе – вопрос спорный. Да, это верно, что прямо противоположная тактика, которой придерживались сменившие Фабия военачальники, обернулась тяжелым поражением под Каннами, но это отнюдь не доказывает правильность его тактики.]
6. Никогда еще не бывало, чтобы затяжная война приносила пользу государству.
7. Поэтому только тот, кто способен до конца понять все зло, причиняемое войной, может до конца понять и всю выгоду от войны.
[Это опять же о сроках. Только тот, кто понимает губительные последствия затяжной войны, может понять, насколько важна быстрая победа. Похоже, что только два комментатора соглашаются с таким толкованием, но именно оно хорошо укладывается в логику контекста, тогда как толкование «Тот, кто не понимает до конца всего вреда от войны, не может оценить и всю выгоду от войны» выглядит здесь совершенно неуместным.]
8. Искусный полководец второй раз рекрутов не набирает и больше двух раз телеги с провиантом не грузит.
[Когда война объявлена, искусный полководец не тратит драгоценное время на ожидание подкреплений и не возвращается с войском назад за свежими припасами, но безотлагательно пересекает границу и вторгается на вражескую территорию. Такая политика может показаться слишком авантюрной, чтобы ее рекомендовать, но все великие стратеги, от Юлия Цезаря до Наполеона Бонапарта, ценили время. Именно возможность опередить противника гораздо важнее, чем численное превосходство или какие-то иные штабные расчеты.]
9. Военное снаряжение бери из дому, провиант же бери у противника. И тогда твоя армия не останется голодной.
[То, что здесь переводится с китайского словосочетанием «военное снаряжение», буквально означает «то, что используется» и понимать это можно в самом широком смысле. Сюда включается все снаряжение и имущество армии, за исключением провианта.]
10. Бедность государственной казны вынуждает обеспечивать армию поставками издалека. Из-за необходимости снабжать далеко ушедшую армию народ беднеет.
[Начало этой фразы не согласуется с последующим текстом, хотя должно бы. Кроме того, построение фразы настолько неуклюжее, что я не могу не заподозрить, что первоначальный текст испорчен. Китайским комментаторам, кажется, никогда не приходило в голову, что текст нуждается в исправлении, и потому с их стороны помощи ожидать не приходится. Используемые Сунь-цзы слова указывают на такую систему снабжения, когда крестьяне непосредственно доставляли продовольствие в армию. Но почему на них возложена такая обязанность – если не потому, что государство слишком бедное, чтобы заниматься этим?]
11. С другой стороны, близость армии приводит к росту цен, из-за чего средства у народа истощаются.
[Ван Си говорит, что рост цен происходит перед тем, как армия покинет пределы своей территории. Цао-гун же понимает это так, что армия уже перешла границу.]
12. Когда средства народа истощаются, крестьянам все труднее исполнять возложенные на них повинности.
13, 14. Когда средства истощаются и силы иссякают, в домах людей становится голо и у них отнимают три десятых дохода.
[Ду Му и Ван Си единодушны в том, что налоги составляют не 3/10, а 7/10 дохода. Но это едва ли следует из текста. У Хо Ши на этот счет есть характерное высказывание: «Если ЛЮДИ считаются необходимой частью государства, а ПИЩА – необходимым средством существования людей, не должна ли власть ценить людей и заботиться о пище для них?»]
Издержки же правительства в виде сломанных колесниц и загнанных лошадей, расходов на панцири и шлемы, луки и стрелы, копья, щиты и мантелеты, на волов и повозки достигают четырех десятых от валового дохода.
15. Поэтому умный полководец старается кормиться за счет противника. При этом одна повозка с провиантом, полученная у противника, эквивалентна двадцати повозкам своего провианта, и один пикуль захваченного у противника фуража эквивалентен двадцати пикулям фуража из своих запасов.
[Это потому, что армия успеет употребить двадцать повозок провианта, пока одна повозка доберется с родины до линии фронта. Пикуль как единица массы равен 133,3 фунта (65,5 килограмма).]
16. Чтобы наши воины убивали врагов, им нужно внушить ярость; чтобы у них был интерес повергнуть врага, они должны получать свою награду.
[Ду Му говорит: «Солдат необходимо вознаграждать, чтобы заинтересовать их в победе, поэтому любую добычу, взятую у врага, следует использовать для вознаграждения воинов, чтобы у них сохранялось желание сражаться и рисковать жизнью».]
17. Если при сражении на колесницах захватят десять и более колесниц, раздай их в награду тем, кто их захватил. Перемени на них знамена и используй эти колесницы вместе со своими. Со взятыми в плен солдатами обращайся хорошо и заботься о них.
18. Это и называется повышать свою силу за счет побежденного врага.
19. Таким образом, целью войны должна быть скорая победа, а не долгий поход.
Перевод с китайского и комментарии британского синолога Лайонела Джайлза (1875–1958). Занимал должность заведующего отделом восточных рукописей и книг Британского музея. Наиболее известен переводами «Трактата о военном искусстве» Сунь-цзы (1910 г.) и «Аналектов» Конфуция.